MyKronoz ZeWatch User's Guide

Browse online or download User's Guide for Smartwatches MyKronoz ZeWatch. MyKronoz ZeWatch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

10The product can be charged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). The power supply houses the USB port, and once the br

Page 3

100Dit apparaat kan worden opgeladen via AC (110 - 240V) of rechtstreeks via USB (5V). De batterij laadt via de USB-poort. Wanneer het polshorloge bev

Page 5

102Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniseren met ZeWatch. Deze synchronisatie is uitsluitend nodig bij

Page 6

103Te volgen procedure : • Druk gedurende 5 seconden op de RODE knop totdat de boodschap «PAIRING» op het scherm verschijnt• Activeer Bluetooth® op

Page 7

104Om een inkomende oproep te beantwoorden, druk 2 maal op de GROENE knop. Indien u reeds in gesprek bent aan uw telefoon, druk 2 maal op de GROENE kn

Page 8 - 2. ZeWatch specications

105BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 9

106ZeWatch inschakelen, gedurende 3 seconden de GROENE knop ingedrukt houden, het scherm zal be-ginnen knipperen. Druk op de RODE knop om de uren in t

Page 10 - 3. Charging the ZeWatch

107GROENE knop00:00RODE knop

Page 11

108Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseerd heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi-gnalen direct doorgeschakeld naar uw armband.7. Ge

Page 12

109De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeWatch de ver

Page 14

110 Het is mogelijk om het scherm om te draaien zodat je de tijd en informatie van ZeWatch met alle gemak kunt lezen1/ Druk tegelijkertijd op de rode

Page 16 - 6. Setting the time

112www.mykronoz.com© KRONOZ LLC. - Tous droits réservés

Page 17 - RED Button

12WhenusingtheZeWatchforthersttime,itneedstobe synchronised with your phone for Bluetooth® com-munication. 4. Operating the bracelet for t

Page 18 - 8. Music on your phone

13Steps to take : • Press the red button for ve seconds until theword «PAIRING» appears on the screen• Activate Bluetooth® on your phone•

Page 19

14When an incoming call is received, press the GREEN button twice to answer the call. With a call already in progress on your phone, press the GREEN b

Page 20

15BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 21

16Switch on the ZeWatch, then press and hold the GREEN buttonforthreeseconds.Thescreenwillstarttoash.PresstheREDbuttontochangethehou

Page 22 - GUIDE UTILISATEUR

17GREEN Button00:00RED Button

Page 23

18Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn-chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet.7. Your phone’s

Page 24

19The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres.If the ZeWatch loses the connection with your p

Page 26 - 2. Spécications de ZeWatch

20 It’s possible to switch the screen round so the time and information are displayed on ZeWatch for rea-ding comfortably 1/ Press the red and green b

Page 28 - 3. Charger ZeWatch

22GUIDE UTILISATEURFrançais

Page 29

23Caractéristiques de ZeWatchSpécications de ZeWatchCharger ZeWatchPremière mise en marche - Synchronisation avec votre téléphoneRépondre et/ou rejet

Page 30 - 4. Première mise en marche

241. Caractéristiques de ZeWatchBouton ROUGESignal de connexionBouton VERTIndicateur de batterieEcran OLED

Page 31

25Fonction du Bouton VERTRépondre à un appel Augmenter le volumeFonction du Bouton ROUGEAllumer et éteindre le braceletRaccrocheràland

Page 32

262. Spécications de ZeWatchZeWatch• Version Bluetooth® : V2.1• Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA• Fréquence : 2.4GHZ• Durée de chargement

Page 33

27Avertissement de fonctionnementCe produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversationst

Page 34

28Ce produit peut se charger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). Son alimentation secteur reçoit le port USB, une fois

Page 36

3English _____________Français ____________Español ____________Italiano _____________Deutsch ___________Nederlands _________Page 4Page 22Page 40Pag

Page 37

30Lors de la première utilisation, il est impératif de synchroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeWatch. Cette synchronisation est nécessaire

Page 38 - 10. Comment porter ZeWatch

31Procédure à suivre : • Appuyer sur le Bouton ROUGE pendant 5 se-condes jusqu’à ce que le message “PAIRING” apparaisse sur l’écran.• Activer le Blu

Page 39

32Lors d’un appel entrant, appuyer 2 fois sur le bouton VERT pour répondre à l’appel. Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre téléphone app

Page 40 - MANUAL DE USO

33BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 41

34Allumer ZeWatch, presser pendant 3 secondes le bouton VERT, l’écran se mettra alors à clignoter.Presser le bouton ROUGE pour régler les heures et l

Page 42 - 1. Características de ZeWatch

35Bouton VERT00:00Bouton ROUGE

Page 43

36Après avoir synchronisé votre bracelet MyKronoz, les noticationssonoresreçuessurvotretéléphoneserontdirectement basculées sur votre bracele

Page 44 - 2. Especicaciones de ZeWatch

37La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®.Lorsque ZeWatch perd l

Page 45

38Ilestpossibled’inverserl’écranand’avoirl’heureetles informations de ZeWatch avec un vrai confort de lecture 1/ Appuyer sur la touche rouge

Page 47

4USER GUIDEEnglish

Page 49

41Características de ZeWatchEspecicaciones de ZeWatchCargar ZeWatchPrimera puesta en marcha - Sincroni-zación con su teléfono Responder y/o rechazar

Page 50

421. Características de ZeWatchbotón ROJOSeñal de conexiónbotón VERDEIndicador de bateríaPantalla OLED

Page 51

43Función del botón VERDEResponder una llamada Subir el volumenFunción del botón ROJOEncender y apagar la pulseraColgaralnaldeunallamadaBajar e

Page 52 - 6. Ajustar la hora

442. Especicaciones de ZeWatchZeWatch• Versión Bluetooth®: V2.1• Tensión: 3,6 V – 4,2 V• Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ• Duración de carg

Page 53

45Advertencia de funcionamientoEste producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas c

Page 54 - 8. Música del teléfono

46Este producto puede cargarse a través de corriente al-terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V). La alimentación eléctrica recibe el puerto U

Page 56 - derecha

48Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro-nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch.Esta sincronización es necesaria solamente durant

Page 57

49Procedimiento a seguir :• Pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pan-talla.• Active el Bluetooth® en

Page 58 - ISTRUZIONI PER L’USO

5Characteristics of the ZeWatchZeWatch specicationsCharging the ZeWatchOperating the bracelet for the rst time - Synchronisation with your phoneAnsw

Page 59

50Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE para responderla. Cuando se encuentre en una conversación en su te-léfono, pulse 2 veces el bot

Page 60

51BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 61

52Encienda ZeWatch, pulse 3 segundos el botón VERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pa-sando.P

Page 62

53botón VERDE00:00botón ROJO

Page 63

54Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi-sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa-mente a la pulsera.7. Avisos sonoros de su

Page 64 - 3. Ricarica del ZeWatch

55La distancia de funcionamiento del producto MyKro-noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®.Cuando Ze

Page 65

56Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura1/ Pulsar la tecla roja y la

Page 67

58ISTRUZIONI PER L’USOItaliano

Page 68

59Caratteristiche del ZeWatch Speciche tecniche del ZeWatch Ricarica del ZeWatch Prima messa in funzione - Abbinamento con il cellulare Rispondere e/

Page 69

6RED button1. Characteristics of the ZeWatchConnection signalGREEN buttonBatteryindicatorOLED screen

Page 70 - 6. Regolazione dell’ora

601. Caratteristiche del ZeWatchTasto ROSSOSegnale di connessioneTasto VERDE Indicatore batteriaDisplay OLED

Page 71 - Tasto ROSSO

61Funzione del Tasto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volumeFunzione del Tasto ROSSOAccendere e spegnere il braccialettoAgganciareallane

Page 72 - 8. Musica sul cellulare

622. Speciche tecniche del ZeWatchZeWatch• Versione Bluetooth®: V2.1• Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ• Durata ricar

Page 73

63Avvertenze di funzionamentoQuesto prodotto MyKronoz è stato studiato per rice-vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni

Page 74 - destro

64Questo prodotto può essere ricaricato con corrente alternata (110 – 240V) o direttamente tramite USB (5V). La sua alimentazione di rete riceve la po

Page 76 - BEDIENUNGSANLEITUNG

66Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con il ZeWatch tramite Bluetooth®. L’operazione di abbinamento va fatta solamente al pri-mo ut

Page 77

67Procedura da seguire :• Premere il Tasto ROSSO per 5 secondi no aquando sul display compare il messaggio “PAI-RING”.• Attivare il Blueto

Page 78 - 1. Merkmale von ZeWatch

68Quando arriva una chiamata, premere 2 volte il Tasto VERDE per rispondere. Mentre si è in conversazione sul cellulare, premere 2 volte il Tasto VERD

Page 79

69BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 80

7Function of the GREEN buttonAnswering a call Increasing the volumeFunction of the RED buttonSwitching the bracelet on and offHanging up after a call

Page 81

70Accendere il ZeWatch, poi premere per 3 secondi il Tasto VERDE: il display comincerà a lampeggiare. Premere il Tasto ROSSO per regolare le ore e per

Page 82 - 3. ZeWatch laden

71Tasto VERDE00:00Tasto ROSSO

Page 83

72Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta-mente al braccialetto.7. Avvisi sonor

Page 84 - 4. Erstinbetriebnahme

73La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri.Se il ZeWatch perde la conn

Page 85

74È possibile far ruotarelo schermo afnché l’ora e leinformazioni di ZeWatch siano leggibili al meglio.1/ Premere simultaneamente il tasto

Page 87

76BEDIENUNGSANLEITUNGDeutsch

Page 88 - 6. Uhrzeit einstellen

77Merkmale von ZeWatch Technische daten von ZeWatch ZeWatch laden ErstinbetriebnahmeSynchronisierung mit dem Telefon Einen Anruf annehmen und ablehnen

Page 89 - ROTEN Taste

781. Merkmale von ZeWatchROTEN TasteVerbindungssignalGRÜNEN TasteBatterie-anzeigeOLED-Display

Page 90 - 8. Musik Ihres Telefons

79Funktion der GRÜNEN TasteEntgegennehmen eines AnrufsDie Lautstärke erhöhenFunktion der ROTEN TasteEin- und Ausschalten des ArmbandesAmEndeeinesAn

Page 91 - MyKronoz

82. ZeWatch specicationsZeWatch• Bluetooth® version: V2.1• Voltage: 3.6 V – 4.2 V• Current: 45 mA - Frequency = 2.4 GHz• Charging time = 2 to 3 h

Page 92 - Handgelenk

802. Technische daten von ZeWatchZeWatch• Bluetooth® Version: V2.1• Spannung: 3.6V – 4.2V• Stromstärke: 45mA - Frequenz = 2.4GHZ• Ladedauer = 2 bi

Page 93

81BetriebswarnungDas Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutz

Page 94

82Dieses Gerät kann mit Wechselstrom (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen werden. Sobald das Armband mit seinem Clip verbunden ist, ist der

Page 96 - 1. Kenmerken van ZeWatch

84Bei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeWatch synchronisiert werden. Diese Synchronisierung ist nur bei der ersten Verwen-d

Page 97

85Vorgehensweise : • 5 Sekunden die ROTE Taste drücken, bis die Mel-dung «Kopplung» auf dem Display erscheint.• Den Bluetooth® im Telefon aktivieren

Page 98 - 2. Specicaties van ZeWatch

86Wenn ein Anruf eingeht, zur Entgegennahme des Anrufs 2 Mal die GRÜNE Taste drücken. Wenn Sie bereits am Telefon sprechen, 2 Mal die GRÜNE Taste drüc

Page 99

87BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Page 100 - 3. ZeWatch opladen

88ZeWatch einschalten, 3 Sekunden die GRÜNE Taste drücken. Das Display beginnt zu blinken. Zum Einstellen und Scrollen der Stunden die ROTE Taste drüc

Page 101

89GRÜNEN Taste00:00ROTEN Taste

Page 102 - 4. erste inschakeling

9Warning about operationThis MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre-serve battery charge

Page 103

90Nach der Synchronisierung Ihres MyKronoz Arm-bandes, werden die auf Ihrem Telefon eingehen-den Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgescha

Page 104 - afwijzen

91Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter.Wenn ZeWatch die Verbindung zu Ihrem Tel

Page 105

92Man kann das Display umdrehen und so die Uhrzeit und die ZeWatch Informationen bequem ablesen.1/ Drücken Sie gleichzeitig auf die rote und die grüne

Page 107 - RODE knop

94BEDIENUNGSANLEITUNGNederlands

Page 108 - 8. Muziek van uw telefoon

95Kenmerken van ZeWatchSpecicaties van ZeWatchZeWatch opladen Erste inschakeling synchronisatie met uw telefoonEen oproep beantwoorden en/of afwijzen

Page 109

961. Kenmerken van ZeWatchRODE knopVerbindingssignaalGROENE knopBatteri-jlampjeOLED-scherm

Page 110 - rechterpols

97Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoordenHet volume luider zettenFunctie van de RODE knopDe polshorloge aan- en uitzettenOphangen aan het e

Page 111

982. Specicaties van ZeWatchZeWatch• Bluetooth® versie: V2.1• Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA• Frequentie = 2.4GHZ• Oplaadtijd = 2 tot

Page 112

99WaarschuwingenDit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoonge

Comments to this Manuals

No comments